URL

「今日から使えるITトリビア:「.」の正式名称はFull Stop?――意外と知らない記号の読み方 - ITmedia エンタープライズ」のグラフ

今日から使えるITトリビア:「.」の正式名称はFull Stop?――意外と知らない記号の読み方 - ITmedia エンタープライズhttp://www.itmedia.co.jp/enterprise/articles/0808/23/news001.html
月のグラフ

コメント

(2017/11/24 03:39:53 更新)
  •  例えば「.」。英語の時間に教わったのは、たしか「ピリオド」という読み方だった。それがインターネットの時代になると、URLの区切りとして「ドット」と読まれることが多くなった。しかし、正式名称は「Full Stop」。:popai072013-11-05 21:20:01
  • この辺りに反応>「その「'」も、いろいろな読み方がある記号だ。「アポストロフィー」「シングルクォート」などと読まれるが、名称として定義されているのは「Apostrophe」のほう。」:kaito8342010-06-27 00:21:33
  • こんな読み方は聞いたことない。:IKJMAKR2008-10-03 22:17:52
  • 「「c」と「a」が合体した形が「@」というわけだ。」これは字源的に嘘。元になった字句としては「ad」「ā」「à」の諸説があるけど、「c」+「a」は絶対にない。:another2008-08-26 22:47:22
  • フルストップってなんかかっこいい:colamune2008-08-26 13:07:16
  • 747-300とかは、「747ダッシュ300」って読むね。:ume-y2008-08-26 08:45:05
  • 聞いたことない:uuaa2008-08-25 17:50:32
  • 正式名称のほうが間違ってることも多い、そんな感覚。それにしても「ー、。」はJapanese~という名称ではないのだろうか。:imo7582008-08-24 17:07:48
  • 「'」がダッシュ?生物系だとプライムと言うけど。「5' 末端」= 5 prime end:xnissy2008-08-24 13:35:47
  • 誤用の読みが一般名詞になってるから、どうでもいいけどネタとして知っておく:hiro-rock2008-08-24 11:44:59
  • 記号の形だけ見て書いてないか?フランス語の発音記号をascii表記で分割してもいい事になってんのかよ?あと適応領域がちがうものを一緒くたにスンナ:ghostbass2008-08-24 11:21:46
  • 正式名称、だけどホトンド使われないよね(´・ω・`):s005162008-08-24 10:18:16
  • 使われない「通用名称」に意味はあるのでしょうか:taqpan2008-08-24 03:38:02
  • 確かに@は単価記号で使うよね:abc1cba2008-08-24 03:29:05
  • セディユやアクサンはおかしすぎる。その調子だと^にはアクサンシルコンフレックスって名前がついてんのか?:meg_nakagami2008-08-24 02:17:41
  • &は「ampersand/アンパサンド」、小数点の「ポイント」は航空無線においては「decimal/ディシモー」(小数の〜の意)と発音することも:indigoworks2008-08-24 01:46:31
  • あまりくわしくないひとに「`」を入力させようとして困ることはあるな。:S0R52008-08-24 00:02:56
  • 「セディユ」「アクサンテギュ」:y-kawaz2008-08-23 20:31:46
  • 1:tamaot2008-08-23 14:54:30
  • "." = Full Stop, ":" = Mini Stop:SiroKuro2008-08-23 13:26:38
  • なんだ。肝心の「#」がないじゃない。いつもイガタで通してるけど英語では「number sign」なんだねぇ。:ys00002008-08-23 11:49:52
  • JISが定めた名称って笑えるものが多いな.:h_sabakan2008-08-23 11:49:15
  • 私が関わった標準化の仕事を思い出しました http://www.itscj.ipsj.or.jp/ipsj-ts/ts0009/toc.htm:nishimotz2008-08-23 10:56:05

関連エントリ